鬢_慾迎眉際月,酒紅初上臉邊霞。
一場春夢日西斜。
解釋:梳妝後微微下垂的秀發,與娥眉間的眉際月相得益彰;似醉酒後的紅暈,如朝霞灑落在她的臉頰。
晝眠夢醒,夕陽西下,原來這一切都是春夢初醒的所作所為。
詩詞名稱:《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》。
本名:晏殊。
別稱:晏元獻。
字號:同叔。
所處時代:宋代。
民族族群:漢族。
出生地:撫州臨川《今江西進賢縣文港鎮》。
出生時間:公元991年。
去世時間:公元1055年2月27日。
主要作品:《寓意》《蝶戀花》《浣溪沙》《浣溪沙》《木蘭花》等。
主要成就:北宋名相、婉約派著名詞人,與子晏幾道並稱『二晏』。
我們為您從以下幾個方面提供『一場春夢日西斜』的詳細介紹:
一、《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》的全文點此查看《浣溪沙·玉碗冰寒滴露華》的詳細內容
玉碗冰寒滴露華,粉融香雪透輕紗。
晚來妝面勝荷花。
鬢_慾迎眉際月,
酒紅初上臉邊霞。
一場春夢日西斜。
二、晏殊其他詩詞
《破陣子》、《浣溪沙》、《蝶戀花》、《寓意》、《浣溪沙》。
三、賞析
這首《浣溪沙》描繪的是一幅濃艷有餘的仕女午睡圖,寫夏日黃昏麗人晝夢方醒、晚妝初罷、酒臉微醺的情狀。
全詞婉轉有致,猶如一幅別具韻味、濃墨重彩的油畫。
上片首句寫室鉛禪吵內特定的景物—玉碗中盛著瑩潔的寒冰,碗邊凝聚的水珠若露華慾滴。
古時富貴人家,嚴冬時把冰塊收藏在地窖中,夏天取用,以消暑氣。
一『寒』字正反襯出室中的熱。
接著,作者筆觸寫到室中人的身上:粉汗微融,輕薄的紗衣,芬芳潔白的肌體;晚來濃妝的嬌面,勝似豐艷的荷花,猶如一幅美人油畫,將仕女的美展現的淋漓盡致。
第二、三句設喻。
用意用語均似『花間』派。
『粉融』,意謂脂粉與汗水相互融和的唯美之狀襲賣,不點出『汗』字,正是作者高明之處。
『香雪』借喻女子肌膚的芳潔,雖亦古詩詞中常用之語,但在本詞中卻有特殊的意義,它跟『冰寒』句配合,在盛夏中得清涼之意。
以『玉』、『冰』、『粉』、『雪』之白,襯托『妝面』之紅,寫夏日黃昏女子妝罷的情景,真如一幅優美的彩照。
過片寫她那下垂的鬢發,已靠近眉間額上的月形妝飾;微紅的酒暈,又如紅霞飛上臉邊。
下片一、二兩句寫女子微醉的情態,艷而不俗,細而不纖。
古時女子的面飾,有以黃粉塗額成圓形為月,因位置在兩眉之間,故詞稱『眉際月』。
李商隱《蝶》詩之三『八字宮眉捧額黃』,似即指此。
『慾槐侍迎』、『初上』,形容絕妙。
不獨刻畫之工,且見詞人欣賞之情。
『月』與『霞』,語意雙關,既是隱喻女子的眉和臉,也是黃昏時的實景。
可以想象這位美艷的姑娘,晚妝初過,穿著件單薄的紗衣,盈盈佇立,獨倚暮霞,悄迎新月。
末句『一場春夢日西斜』,方始點明,原來上邊五句所寫的,都是晝眠夢醒後的情景。
女子睡起,粉融香汗,重理明妝。
『春夢』,謂剛才好夢的短暫。
慵困無聊,閑愁閑恨,全詞之意,至此全出。
末句倒裝,『日西斜』三字,與上片『晚來』接應。
此詞純用白描的手法敘述,選取了閨房中的一個情景,將美人的舉止、姿容、睡態和醒時模樣刻畫得極為生動逼真,極具生活氣息,讓人可知可感。
詞格濃艷,頗見『花間』遺風。
四、註解
玉碗:古代富貴人家冬時用玉碗貯冰於地窖,夏時取以消暑。
粉融:脂粉與汗水融和。
香雪:借喻女子肌膚的芳潔。
勝荷花:『秀色掩今古,荷花羞玉顏』,借『荷花』表現女子美貌。
鬢發下垂的樣子,形容仕女梳妝的美麗。
古時女子的面飾。
有以黃粉塗額成圓形為月,因位置在兩眉之間,故詞稱『眉際月』。
五、譯文
玉碗冰寒滴露華,粉融香雪透輕紗。
晚來妝面勝荷花。
玉碗中盛著瑩潔的寒冰,碗邊凝聚的水珠若露華慾滴。
美人頰邊粉汗微融,紗衣輕薄,隱隱透出白膩的肌體;晚來濃妝的嬌面,更勝似豐艷的荷花。
鬢_慾迎眉際月,酒紅初上臉邊霞。
一場春夢日西斜。
梳妝後微微下垂的秀發,與娥眉間的眉際月相得益彰;似醉酒後的紅暈,如朝霞灑落在她的臉頰。
晝眠夢醒,夕陽西下,原來這一切都是春夢初醒的所作所為。
相同朝代的詩歌
《曹將軍》、《下瞿塘》、《滕王閣》、《兒餒嗔郎罷妻寒怨藁砧唐眉山詩也戲為箋之》、《題艾溪》、《廢貢院為米廩過之值盤_》、《送客至靈谷》、《嘆_詞》、《題陳朝玉愛竹軒》、《酬春湖史履庸惠四皓圖》。
點此查看更多關於浣溪沙·玉碗冰寒滴露華的詳細信息