這不是吹毛求疵?家長曝『新華字典』例詞有『性暗示』,反遭回懟。

前不久,網友曝出了人教版數學教材上的一些插圖,表示畫風過於醜陋,且包含對國人的醜化,指控設計者別有用心,因此引起了一波對於國內教學類書籍的『清掃』運動。

如今,人教教材的事件隨著人教出版社的致歉,和教育部中小學數字教材國標的出臺而告一段落,但對於其他書籍的關注卻並沒有停止,清掃運動中,眾多家長曝出無數問題。

集中在學生們成長的關鍵時期中小學教材、繪本、童書等都曝出了相關問題,其中最主要的則是與女性以及『性』有關,恰好是家長們最嚴防死守的方面。

這不是吹毛求疵?家長曝『新華字典』例詞有『性暗示』,反遭回懟。

中小學教學相關書籍頻頻曝出隱晦畫面,引起家長不滿

不知道是不是因為年代久遠的關系,很多書上的內容都喜歡夾雜著一些『暗示』,這樣可以博取眼球,沖銷量,但實際上,童書恰恰是這部分出版商和設計者最不應該染指的。

可他們染指了。

比如最近曝出一大堆問題的小學人教數學教材,就有這麼一張圖,一群小學生在玩老鷹捉小雞,後面男生一個在摸女生的胸,一個在拉女生的裙子,讓人無比反感。

有些網友因為不太重視,是以為其開脫,表示:『玩遊戲碰到很正常,小學生又不懂』是的,如果是小學生的鬧法,碰到確實有可能,但作為有引導性的教材,應該收納這樣的畫面嗎?

另外,真的如家長所言,小學生真的不懂嗎?圖上是一位五歲的小學生,已經知道不能夠拉女生的裙子,就和女生應該知道不應該讓男生拉裙子一樣,這是家長應該教育學生去懂的事。

除了教材之外,最近被提名的還有一本國內唯一能走出國門的繪本,其中有一個故事『流汗啦!』引起了眾多家長的不滿,一位男家長甚至都直言:這教的都是什麼玩意兒!

且看圖上畫面,兩位小學生,一黃一黒,性別男,一位女生,白皮膚,性別女,兩個男孩正在津津有味的舔著女生的汗水,說著:『姐姐,你好漂亮,你的汗是什麼味道的呀?』

網友無語至極地表示:『這是什麼話?』的確,這樣的一幅畫面想表達什麼呢?如果想表達汗液是咸的,為什麼不吃自己的汗呢?給學生們這樣的價值觀傳導,真的對嗎?

類似這樣的問題還有很多,都得到了眾多家長的反對,唯有最近一位家長曝出的兩版『新華字典』的組詞問題,卻出現了很多不一樣的聲音,究竟是怎麼回事呢?

家長曝『新華詞典』有不雅造句,卻被認為是『吹毛求疵』

最近,一位家長上傳了一段『新華字典』的視頻,指出11、12兩版之中增加了一些侮辱女性的詞匯。

家長著重圈出的是『玩』這個詞,在字的組詞舉例中,竟然出現了『玩弄女性』這種詞匯。

這引起了網上兩個陣營的爭論,一部分家長認為這樣的詞匯的確具有引導含義,另一部分家長覺得是吹毛求疵,字典體現的就是客觀存在,玩弄女性和玩弄男性其實沒有什麼區別。

就客觀而言,『玩弄女性』這個詞到底是不是不雅,還是要看當事群體的感受,以及使用的場合。

『玩弄女性』一般情況下會出現在古代皇帝亡國的原因裡,或者現代貪官的罪狀中。

可以見得,這的確不是個好詞,在各大平臺出現這個詞大概率會被掛,但它卻堂而皇之出現在了字典之中。

當然,作為當事群體,女性家長們自然也無法感到愉快。

再者,就像這位女性家長說的,遇到這樣的詞匯釋義,如果學生詢問,家長應該如何像孩子解釋呢?按照學生的好奇心,敷衍的解釋肯定是不能滿足的。

但無論怎麼嚴肅化的解釋,最會簡化的學生都能聽懂到底是什麼意思,如何冠冕堂皇的遣詞造句,都掩蓋不了這個組詞本身的內核和導向。

因此家長才覺得這樣的組詞出現在字典,稍稍欠妥。

更何況,又不是沒有更好的方式來詮釋這裡『玩』想要表達的含義,不一定非得『玩弄女性』,完全可以用『玩弄感情』代替,或者一碗水端平,至少不會引發諸多層面的爭議。

寫在最後

或許很多人覺得家長們有些吹毛求疵,但他們的初衷隻是為了讓學生們能夠在塑造人格的年紀,吸收有益的知識,經歷積極的導向,而不是在扭曲價值觀的引導下形成惡劣人格。

因此對於家長們,我們應該更加寬容,不過家長們也應該要記得,書本也好,電視、網絡也罷,能夠進行的教育和引導都是有限的,學生能不能根正苗紅,主要還是看家長、老師的引導。

主次一定要分清,不要把過多的精力投放在營造環境上,而忽視了教育最重要的內核——以身作則。

學生的一言一行都在模仿家長、學習家長,因此家長們也要做出良好示范,擔負自己的責任。

今日話題:你如何看待這件事呢?

《圖片來源於網絡,如有侵權請聯系刪除》